collapse all  

Text -- Job 22:1-30 (NET)

Strongs On/Off
Context
Eliphaz’s Third Speech
22:1 Then Eliphaz the Temanite answered: 22:2 “Is it to God that a strong man is of benefit? Is it to him that even a wise man is profitable? 22:3 Is it of any special benefit to the Almighty that you should be righteous, or is it any gain to him that you make your ways blameless? 22:4 Is it because of your piety that he rebukes you and goes to judgment with you? 22:5 Is not your wickedness great and is there no end to your iniquity? 22:6 “For you took pledges from your brothers for no reason, and you stripped the clothing from the naked. 22:7 You gave the weary no water to drink and from the hungry you withheld food. 22:8 Although you were a powerful man, owning land, an honored man living on it, 22:9 you sent widows away empty-handed, and the arms of the orphans you crushed. 22:10 That is why snares surround you, and why sudden fear terrifies you, 22:11 why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you. 22:12 “Is not God on high in heaven? And see the lofty stars, how high they are! 22:13 But you have said, ‘What does God know? Does he judge through such deep darkness? 22:14 Thick clouds are a veil for him, so he does not see us, as he goes back and forth in the vault of heaven.’ 22:15 Will you keep to the old path that evil men have walked22:16 men who were carried off before their time, when the flood was poured out on their foundations? 22:17 They were saying to God, ‘Turn away from us,’ and ‘What can the Almighty do to us?’ 22:18 But it was he who filled their houses with good things– yet the counsel of the wicked was far from me. 22:19 The righteous see their destruction and rejoice; the innocent mock them scornfully, saying, 22:20 ‘Surely our enemies are destroyed, and fire consumes their wealth.’ 22:21 “Reconcile yourself with God, and be at peace with him; in this way your prosperity will be good. 22:22 Accept instruction from his mouth and store up his words in your heart. 22:23 If you return to the Almighty, you will be built up; if you remove wicked behavior far from your tent, 22:24 and throw your gold in the dust– your gold of Ophir among the rocks in the ravines22:25 then the Almighty himself will be your gold, and the choicest silver for you. 22:26 Surely then you will delight yourself in the Almighty, and will lift up your face toward God. 22:27 You will pray to him and he will hear you, and you will fulfill your vows to him. 22:28 Whatever you decide on a matter, it will be established for you, and light will shine on your ways. 22:29 When people are brought low and you say ‘Lift them up!’ then he will save the downcast; 22:30 he will deliver even someone who is not innocent, who will escape through the cleanness of your hands.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Eliphaz son of Esau,a man of Teman who was a friend of Job
 · Ophir son of Joktan of Shem,a region in southern Arabia known for its gold
 · Temanite resident(s) of the region of Teman


Dictionary Themes and Topics: Eliphaz | Uncharitableness | Job | Wicked | Righteous | God | Backsliders | Repentant Ones | JOB, BOOK OF | Poor | Prosperity | Blasphemy | Mankind | Ophir | Wisdom | Antediluvians | Infidelity | Peace | Heaven | Self-righteousness | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 22:1 The third and final cycle of speeches now begins with Eliphaz’ final speech. Eliphaz will here underscore the argument that man’s ills are...

NET Notes: Job 22:2 Some do not take this to be parallel to the first colon, taking this line as a statement, but the parallel expressions here suggest the question is re...

NET Notes: Job 22:3 The verb תַתֵּם (tattem) is the Hiphil imperfect of תָּמַם (tamam, “be c...

NET Notes: Job 22:4 Of course the point is that God does not charge Job because he is righteous; the point is he must be unrighteous.

NET Notes: Job 22:5 The adjective רַבָּה (rabbah) normally has the idea of “great” in quantity (“abundant,” ES...

NET Notes: Job 22:6 The “naked” here refers to people who are poorly clothed. Otherwise, a reading like the NIV would be necessary: “you stripped the cl...

NET Notes: Job 22:7 The term עָיֵף (’ayef) can be translated “weary,” “faint,” “exhausted,” or ...

NET Notes: Job 22:8 Many commentators simply delete the verse or move it elsewhere. Most take it as a general reference to Job, perhaps in apposition to the preceding ver...

NET Notes: Job 22:9 The verb in the text is Pual: יְדֻכָּא (yÿdukka’, “was [were] crushed”). GKC 38...

NET Notes: Job 22:11 The word שִׁפְעַת (shif’at) means “multitude of.” It is used of men, camels, horses,...

NET Notes: Job 22:12 Heb “head of the stars.”

NET Notes: Job 22:13 Eliphaz is giving to Job the thoughts and words of the pagans, for they say, “How does God know, and is there knowledge in the Most High?”...

NET Notes: Job 22:14 The idea suggested here is that God is not only far off, but he is unconcerned as he strolls around heaven – this is what Eliphaz says Job means...

NET Notes: Job 22:15 The “old path” here is the way of defiance to God. The text in these two verses is no doubt making reference to the flood in Genesis, one ...

NET Notes: Job 22:16 This word is then to be taken as an adverbial accusative of place. Another way to look at this verse is what A. B. Davidson (Job, 165) proposes “...

NET Notes: Job 22:17 The form in the text is “to them.” The LXX and the Syriac versions have “to us.”

NET Notes: Job 22:18 The LXX has “from him,” and this is followed by several commentators. But the MT is to be retained, for Eliphaz is recalling the words of ...

NET Notes: Job 22:19 In Ps 2:4 it was God who mocked the wicked by judging them.

NET Notes: Job 22:20 The word translated “our enemies” is found only here. The word means “hostility,” but used here as a collective for those who ...

NET Notes: Job 22:21 The two imperatives in this verse imply a relationship of succession and not consequence.

NET Notes: Job 22:22 M. Dahood has “write his words” (“Metaphor in Job 22:22,” Bib 47 [1966]: 108-9).

NET Notes: Job 22:23 The MT has “you will be built up” (תִּבָּנֶה, tibbaneh). But the LXX has “humb...

NET Notes: Job 22:24 The Hebrew text simply has “Ophir,” a metonymy for the gold that comes from there.

NET Notes: Job 22:25 E. Dhorme (Job, 339) connects this word with an Arabic root meaning “to be elevated, steep.” From that he gets “heaps of silver.R...

NET Notes: Job 22:26 This is the same verb as in Ps 37:4. G. R. Driver suggests the word comes from another root that means “abandon oneself to, depend on” (&#...

NET Notes: Job 22:27 The words “to him” are not in the Hebrew text, but are implied.

NET Notes: Job 22:28 The word is גָּזַר (gazar, “to cut”), in the sense of deciding a matter.

NET Notes: Job 22:29 Or “humble”; Heb “the lowly of eyes.”

NET Notes: Job 22:30 The MT has “he will escape [or be delivered].” Theodotion has the second person, “you will be delivered.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA